Don't Bring Me Down (Album Version)



Автор: Electric Light Orchestra
Альбом: Miscellaneous
Продолжительность: 04:12
Жанр: Метал/рок

Перевод с английского на русский:
You got me runnin’ goin’ out of my mind
You got me thinkin’ that I’m wastin’ my time
Don’t bring me down, no no no no no
I’ll tell you once more before I get off the floor
Don’t bring me down

You wanna stay out with your fancy friends
I’m tellin’ you, it’s go to be the end
Don’t bring me down, no no no no no
I’ll tell you once more before I get off the floor
Don’t bring me down

Don’t bring me down, grooss
Don’t bring me down, grooss
Don’t bring me down, grooss
Don’t bring me down

What happened to the girl I used to known?
You let your mind out somewhere down the road
Don’t bring me down, no no no no no
I’ll tell you once more before I get off the floor
Don’t bring me down

You’re always talkin’ ’bout your crazy nights
One of these days, you’re gonna get it right
Don’t bring me down, no no no no no
I’ll tell you once more before I get off the floor
Don’t bring me down

Don’t bring me down, grooss
Don’t bring me down, grooss
Don’t bring me down, grooss
Don’t bring me down

You’re lookin’ good just like a snake in the grass
One of these days you’re gonna break your glass
Don’t bring me down, no no no no no no no no no
I’ll tell you once more before I get off the floor
Don’t bring me down

You got me shakin’ got me runnin’ away
You got me crawlin’ up to you everyday
Don’t bring me down, no no no no no
I’ll tell you once more before I get off the floor
Don’t bring me down, down, down, down, down, down

I’ll tell you once more before I get off the floor
Don’t bring me down

Ты меня записала, собираюсь покидать мой разум
ты меня думаешь, что я тратишь мое время
не разочаровывай меня, no no no no no
я скажу тебе еще раз, прежде чем я получаю от пола
не разочаровывай меня

ты хочешь остаться с вашей фантазии друзья
я тебе еще раз говорю, это пойти в конце стоит
Не разочаровывай меня, no no no no no
я скажу тебе еще раз, прежде чем я получаю от пола
не разочаровывай меня

не разочаровывай меня, Гросс
не разочаровывай меня, Гросс
не разочаровывай меня, Гросс
не разочаровывай меня

Что случилось с девушкой я использовал, чтобы знать?
Вы пусть ваш ум куда-то вниз по дороге
не разочаровывай меня, no no no no no
я скажу тебе еще раз, прежде чем я получаю от пола
не разочаровывай меня

ты всегда говоришь насчет вашей сумасшедшей ночи
в один из этих дней, ты собираешься получить это право
не разочаровывай меня, no no no no no
Я скажу тебе еще раз, прежде чем я получаю от пола
не разочаровывай меня

не разочаровывай меня, Гросс
не разочаровывай меня, Гросс
не разочаровывай меня, Гросс
не разочаровывай меня

ты отлично выглядишь просто как змея в траве
в один из этих дней ты собираешься разбить стекло
Не разочаровывай меня, no no no no no no no no no
я скажу тебе еще раз, прежде чем я получаю от пола
не разочаровывай меня

Ты меня затрясло меня бежать прочь
Вы меня ползать по этой земле до вас каждый день
не разочаровывай меня, no no no no no
я скажу тебе еще раз, прежде чем я получаю от пола
Не приносите мне вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз,

я скажу тебе еще раз, прежде чем я получаю от пола
не разочаровывай меня


Опубликовать комментарий