Перевод с английского на русский:
HOLLYWOOD STARLET:
Who do you think you are
Why do you take that tone with me
Why do you take that tone with me
Here I am the star
I’ve never been treated this shamefully
(So)Why do you take that tone with me
Arthouse résumé
Why do you take that tone with me
Why do you take that tone with me
Save it for some Swede
Never employ that tone with me
Never employ that tone with me
Why should I have to share
A crisis that you feel inside
An anger that’s an ocean wide
Such a lack of flair
I’ve never been treated this shamefully
Why do you take that tone with me
Why do you take that tone with me
Who do you think you are
Why do you take that tone with me
Why do you take that tone with me
Somewhere you’re the star
(But) never when you are near to me
Why do you take that tone with me
I’ve never been treated this shamefully
(So) why do you take that tone with me
You never again will work with me
Why do you take that tone with me
So, why do you take that tone with me
Голливудская СТАРЛЕТКА:
кто вы думаете вы
почему ты со мной таким тоном
почему ты со мной таким тоном
здесь я звезда
i’ви никогда не обращались так позорно
(так)почему ты таким тоном со мной
Артхаус резюме©sumé
почему ты со мной таким тоном
Почему ты со мной таким тоном
сохранить его за каким-нибудь Шведом
никогда не работают со мной в таком тоне
никогда не работают со мной в таком тоне
почему я должна поделиться
кризис, что вы чувствуете внутри
гневом that’с океаном широкое
такое отсутствие чутья
i’ви никогда не обращались так позорно
Почему ты со мной таким тоном
почему ты со мной таким тоном
кто вы думаете вы
почему ты со мной таким тоном
почему ты со мной таким тоном
где-то you’ре звезды
(а) не когда ты рядом со мной
почему ты со мной таким тоном
I’ви никогда не обращались так позорно
(так) почему ты таким тоном со мной
вы никогда больше не будете работать со мной
почему ты со мной таким тоном
так, почему ты со мной таким тоном