Перевод с английского на русский язык:
Allman Brothers Band, The
Evening With The Allman Brother Band
Get On With Your Life
By gregg allman
Copyright 1991 sony music entertainment, inc.
Transcribed by ed luskey
I went around to your house,
Found you laid up in the bed,
By early afternoon you were so sloppy drunk,
You couldn’t even raise up your head.
So get on with your life baby,
Please let me get on with mine.
These days and your ways are so painful,
You’re just wasting all our precious time, ohhh.
Since first i knew your name,
I wasn’t sure that you really cared.
Spent most of your time with the other boys,
And it’s been all down hill from there.
So get on with your life baby,
Please let me get on with mine.
Each day brings a new confusion,
Another way to break this poor heart of mine.
I can’t begin to count the times that i’ve told ya,
You better change all your wicked ways,
But i’m real sure whatever the number,
Ah it’s the same as the times you laughed in my face.
Won’t somebody please wake me from this bad dream,
I remember my grandmama told me,
Things ain’t always what they seem.
So get on with your life baby,
Please let me get on with mine.
Cause each day brings another confusion,
It’s about to break this poor heart of mine,
Ohhhha, gonna lose my only mind, oh baby.
Don’t you break this poor heart of mine.
Братья оллман-Группа, то
вечер с Оллман брат Группа
получить с Вашей жизнью
по Грегг оллман
Авторское право 1991 Сони музыкальные развлечения, Inc.
Транскрипция Эд luskey
я обошел твой дом,
нашел вас слечь в постель,
в начале второй половины дня вы были так неаккуратно пьян,
Вы не могли даже поднять голову.
Так что живи своей жизнью детка,
пожалуйста, дай мне разобраться с моей.
В эти дни и ваши способы настолько болезненным,
ты просто тратишь наше драгоценное время, оооо.
С первой я знала твое имя,
я не был уверен, что ты действительно заботился.
Провел большую часть своего времени с другими мальчиками,
и это было все вниз холм оттуда.
Так что живи своей жизнью детка,
пожалуйста, дай мне разобраться с моей.
Каждый день приносит новые смятения,
еще один способ разорвать этот бедное сердце мое.
Я не могу сосчитать раз, что я сказал Я.,
Вы лучше изменить все свои злые пути,
но я по-настоящему уверен, что каково бы ни было число,
а это же как раз вы смеялись мне в лицо.
Не кто-нибудь, пожалуйста, разбудите меня от этой дурной сон,
я помню, как моя бабушка говорила мне,
вещи не всегда такие, какими кажутся.
Так что живи своей жизнью детка,
пожалуйста, дай мне разобраться с моей.
Потому что каждый день приносит очередную смуту,
речь о том, чтобы разорвать этот бедное сердце мое,
Ohhhha, потеряю только ум, детка.
Тебе не разорвать этот бедное сердце мое.